항목 ID | GC04206214 |
---|---|
영어의미역 | Song of a Fox Play |
이칭/별칭 | 「여우놀이 노래」 |
분야 | 구비 전승·언어·문학/구비 전승 |
유형 | 작품/민요와 무가 |
지역 | 부산광역시 |
집필자 | 조수미 |
[정의]
부산광역시 지역에서 아이들이 여우놀이를 할 때 부르는 유희요.
[채록/수집 상황]
2002년 김승찬·박경수·황경숙 등이 집필하고 세종출판사에서 발행한 『부산 민요 집성』에 수록되어 있다. 채록 일시와 가창자는 분명하지 않다.
[구성 및 형식]
「여우놀이 소리」는 여우놀이를 하면서 술래와 술래가 아닌 아이들이 교환창으로 부른다. 술래인 여우에게 나머지 아이들이 질문을 하면 여우가 답하는 구조로 되어 있다.
[내용]
한 고개 넘어왔다/ 두 고개 넘어왔다/ 세 고개 넘어왔다/ 여우야 여우야 뭘하니/ 잠잔다, 잠꾸러기/ 여우야 여우야 뭣하니/ 세수한다, 멋쟁이/ 여우야 여우야 뭣하니/ 밥 먹는다/ 무슨 반찬 먹니/ 개구리반찬 먹는다/ 죽었니/ 살았니.
[생활 민속적 관련 사항]
여우놀이는 보통 7~8명이 하는 아이들의 민속놀이이다. 가위바위보로 술래인 여우를 정하고, 여우를 가운데 앉힌다. 나머지 아이들은 여우를 중심으로 동그랗게 선을 긋고 서로 손을 잡고 선다. 그 선을 출발점으로 하여 원 안에 있는 여우에게 아이들이 다가가면서 질문을 하면, 그에 맞춰 여우가 대답하는 형식의 놀이이다.
마지막 아이들의 물음에 술래인 여우가 ‘살았다’고 대답하면서 나머지 아이들을 잡으러 가는데, 그러면 아이들은 여우에게 잡히지 않도록 선 밖으로 도망을 쳤다. 이 경우 여우에게 잡히는 아이가 다음 술래인 여우가 된다. 반대로 여우가 ‘죽었다’고 대답할 경우에는 나머지 아이들은 제자리에서 움직이지 않아야 하고, 움직이는 사람이 다음 술래인 여우가 된다.
[현황]
「여우놀이 소리」는 마을의 골목이나 어귀에서 또래 아이들이 모여 여우놀이를 하면서 많이 불렀다. 2000년대에 들어서면서 컴퓨터 게임을 비롯한 전자 기기나 장난감이 늘어나서 대도시의 아이들은 이런 놀이를 잘 하지 않지만 아직도 놀이터 같은 곳에 아이들이 모이면 「여우놀이 소리」를 부르면서 노는 아이들을 간혹 볼 수 있다.
[의의와 평가]
아이들의 경우 놀이를 하면서 지내는 시간이 많아 유희요를 자주 부른다. 「여우놀이 소리」는 ‘여우놀이’라는 놀이와 함께 전해 내려오는 동요로서 민속놀이의 모습을 확인할 수 있다는 점에서 의의가 있다.