항목 ID | GC02401076 |
---|---|
한자 | 飮食-味方 |
영어음역 | Eumsikdimibang |
영어의미역 | Eumsikdimibang Cookbook |
이칭/별칭 | 『규곤시의방(閨壼是議方)』,『음식지미방(飮食知味方)』 |
분야 | 역사/전통 시대,문화유산/기록 유산 |
유형 | 문헌/전적 |
지역 | 경상북도 안동시 |
시대 | 조선/조선 후기 |
집필자 | 안병걸 |
성격 | 음식조리서 |
---|---|
관련인물 | 안동장씨(安東張氏, 1598~1680) |
편자 | 안동장씨(安東張氏, 1598~1680) |
편찬연도/일시 | 1680년 이전![]() |
권수 | 불분권 |
책수 | 1책 |
사용활자 | 필사본 |
가로 | 18㎝ |
세로 | 26.5㎝ |
표제 | 閨壼是議方 |
소장처 | 경북대학교도서관 |
소장처 주소 | 대구광역시 북구 산격동 1370[대학로 80] |
조선 후기 안동군 서후면에서 태어난 정부인 안동장씨가 말년에 저술한 음식 조리서.
『음식디미방[飮食知味方]』은 정부인 안동장씨(1598~1680)가 딸과 며느리들에게 전하기 위하여 정리한 음식 조리서로서, 17세기 우리 조상들이 무엇을 어떻게 만들어 먹었는지 식생활의 실상을 잘 알려 주는 문헌이다. 모두 146개 항에 달하는 음식 조리법을 한글로 서술한 최초의 한글 조리서이다.
말미에 적혀 있는 정부인 안동장씨의 필사 기록에 의하면, 그의 만년 시기의 저작으로 짐작된다. 저작의 목적은 며느리와 딸들에게 전래의 음식 조리법을 알려 주기 위한 것이다. 원본은 정부인 안동장씨의 아들 이휘일(李徽逸, 1619~1672)의 종가에서 지속적으로 보존되어 왔고, 이 가문의 딸들이 필사하여 갔을 뿐, 근대에 이르기까지 간행된 일이 전혀 없다.
앞뒤 표지 2장을 포함하여 모두 30장으로 된 필사본인 원본은 정부인 장씨부인이 직접 쓴 친필본이라고 하는데, 현재는 경북대학교도서관에 소장되어 있다. 1960년 김사엽에 의하여 소개된 이후 전통음식 연구자들과 중세 국어학연구자들이 주로 연구하여 왔다. 2006년 국어학자 백두현에 의해 『음식디미방 주해』라는 이름으로 출간되었다.
본서의 저본은 경북대학교도서관 소장본이다.
불분권 1책이며, 한글 필사본이다. 표제는 규곤시의방(閨壼是議方)이다. 지질은 황색 저지이고, 계선은 없으며, 광곽도 없다. 크기는 가로 18㎝, 세로 26.5㎝이다. 행수는 8~9행이며, 한 행의 자수는 34~36자이다.
146개 항의 음식 조리법이 담겨 있다. 이를 크게 분류하면, 첫째 면병류(麵餠類), 둘째 어육류(魚肉類), 셋째 주류(酒類) 및 초류(醋類)이다. 면병류에는 국수와 만두, 떡 등 밀가루 음식 18가지가, 어육류에는 물고기와 육고기 음식 44가지 등 모두 74가지, 주류 및 초류에는 54가지의 음식 조리법이 실려 있다. 이 중에는 ‘맛질방문’이라고 부기된 것 16종이 있다. 백두현의 조사에 의하면, 정부인 안동장씨의 친정어머니 권씨의 친정마을이 예천 맛질인 것으로 미루어, 정부인 안동장씨가 친정어머니를 통하여 전수받은 예천 맛질의 안동권씨 문중 음식 조리법이라고 한다.
이전의 음식 조리서는 대체로 중국의 것을 옮겨 놓은 것이 많은데, 『음식디미방』은 17세기 후반 영남 북부 지방의 반가에서 사용하던 음식 조리법을 독자적으로 정리한 것이라는 데 의미가 있다. 특히 한글로 정리한 조리서 중에는 가장 으뜸이라는 평가를 받고 있다.